الدنمارك بالعربي
جمل بأستخدام حروف العطف المزدوجة
|
|||
صحيح أن الرحلة كانت جميلة، إلاّ أنها كانت متعبة جداً.
|
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
|
► | |
صحيح أنّ القطار كان حسب الموعد، إلاّ أنه كان مليئاً جداً.
|
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
|
► | |
صحيح أن الفندق كان مريحًا، إلا أنه كان غالياً جداً.
|
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
|
► | |
|
|
|
|
سيسافر إما بالباص أو بالقطار.
|
Han tager enten bussen eller toget.
|
► | |
سيأتي إما اليوم أو غداً باكراً.
|
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
|
► | |
سيسكن إما معنا او في الفندق.
|
Han bor enten hos os eller på hotel.
|
► | |
|
|
|
|
إنها تتكلم الإسبانية كما أيضاً الآنكليزية.
|
Hun taler både spansk og engelsk.
|
► | |
لقد عاشت في مدريد كما أيضاَ في لندن.
|
Hun har boet både i Madrid og i London.
|
► | |
إنها تعرف اسبانيا كما أيضاَ انجلترا.
|
Hun kender både Spanien og England.
|
► | |
|
|
|
|
إنه ليس فقط غبياً، بل أيضاً كسولاً.
|
Han er ikke bare dum men også doven.
|
► | |
إنها ليست فقط جميلة، بل أيضاَ ذكية.
|
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
|
► | |
إنها لا تتكلم فقط الألمانية، بل أيضاً الفرنسية.
|
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
|
► | |
|
|
|
|
لا أستطيع أن أعزف على البيانو ولا على القيثارة.
|
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
|
► | |
لا أستطيع أن أرقص الفالس ولا السامبا.
|
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
|
► | |
لا أحب الأوبرا ولا الباليه.
|
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
|
► | |
|
|
|
|
كلما اشتغلت بسرعة أكبر، كلما انتهيت منه بأبكر.
|
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
|
► | |
كلما أتيت أكثر باكراً، كلما قدرت أن تذهب أكثر باكراً.
|
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
|
► | |
كلما تقدم المرء في العمر، كلما أصبح أكثر رضى.
|
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
|
► | |
|
|
|
|
|
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});